somepoetry: (Default)
[personal profile] somepoetry

Отдохнули и будет. Проведя почти месяц
в Израиле, возвращаюсь на свою подводную лодку.
В страну, чью поэзию я постигаю с большим трудом.
Даже самых классических классиков.



19


Росток, листок и лепесток
И солнца утренний поток -
Роса в траве - пчела иль две -
Едва заметный ветерок
И я - цветок.


89


Какие-то вещи летят, но они -
Птицы - Пчелы - Дни -
Не из этой Элегии.

Какие-то вещи стоят, но они -
Горе - Холмы - Огни -
Этому не сродни.

Это - покоясь - движется издалека,
Как еще сказать - облака?
Разгадка легка.


106

Цветок следит за солнцем взглядом,
И к вечеру, заметив рядом
С собой глаза цветка,
Оно ворчит, склонившись низко:
"Зачем ко мне садишься близко?"
"Затем, что жизнь сладка!"

Мы все - цветы, а Ты - светило!
Прости нас, если не хватило
Нам дня тебя любить, -
Мы влюблены в твои закаты,
В твои полеты и агаты,
И в полночь впереди!

        (Переводы Л.Ситника)

243

Я знаю - Небо, как шатер,
Свернут когда-нибудь,
Погрузят в цирковой фургон
И тихо тронут в путь.
Ни перестука молотков,
Ни скрежета гвоздей --
Уехал цирк -- и где теперь
Он радует людей?

И то, что увлекало нас
И тешило вчера --
Арены освещенный круг,
И блеск, и мишура, --
Развеялись и унеслись,
Исчезли без следа --
Как птиц осенний караван,
Как облаков гряда.
        (Перевод А. Гаврилова)

Profile

somepoetry: (Default)
somepoetry

June 2015

S M T W T F S
 123456
78 91011 1213
14151617181920
21222324252627
282930    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 04:00 am
Powered by Dreamwidth Studios