somepoetry: (Default)
Сегодня у всех актуально пасхальное - у евреев уже
в разгаре, у христиан всех мастей - завтра. В это время
у нас обычно еврейские поэты и библейские темы.


Имена

Жестокого неба достигли сады,
И звезды горели в листве, как плоды.
Баюкая Еву, дивился Адам
Земным, незнакомым, невзрачным садам.

Когда же на небе плоды отцвели
И Ева увидела утро земли,
Узнал он, что заспаны щеки ее,
Что морщится лоб невысокий ее,

Улыбка вины умягчила уста,
Коса золотая не очень густа,
Не так уже круглая шея нежна,
И мужу милей показалась жена.

А мальчики тоже проснулись в тени.
Родительский рост перегнали они.
Проснулись, умылись водой ключевой,
Той горней и дольней водой кочевой,

Смеясь, восхищались, что влага свежа,
Умчались, друг друга за плечи держа.
Адам растянулся в душистой траве.
Творилась работа в его голове.

А Ева у ивы над быстрым ключом
Стояла, мечтала бог знает о чем.
Работа была для Адама трудна:
Явленьям и тварям давал имена.

Сквозь темные листья просеялся день.
Подумал Адам и сказал: - Это тень.
Услышал он леса воинственный гнев.
Подумал Адам и сказал: - Это лев.

Не глядя, глядела жена в небосклон.
Подумал Адам и сказал: - Это сон.
Стал звучным и трепетным голос ветвей.
Подумал Адам и сказал: - Соловей.

Незримой стопой придавилась вода, -
И ветер был назван впервые тогда.
А братьев дорога все дальше вела.
Вот место, где буря недавно была.

Расколотый камень пред ними возник,
Под камнем томился безгласный тростник.
Но скважину Авель продул в тростнике,
И тот на печальном запел языке,

А Каин из камня топор смастерил,
О камень его лезвие заострил.
Мы братьев покинем, к Адаму пойдем.
Он занят все тем же тяжелым трудом.

- Зачем это нужно, - вздыхает жена, -
Явленьям и тварям давать имена?
Мне страшно, когда именуют предмет! -
Адам ничего не промолвил в ответ:

Он важно за солнечным шаром следил.
А шар за вершины дерев заходил,
Краснея, как кровь, пламенея, как жар,
Как будто вобрал в себя солнечный шар

Все красное мира, всю ярость земли, -
И скрылся. И медленно зрея вдали,
Всеобщая ночь приближалась к садам.
"Вот смерть", - не сказал, а подумал Адам.

И только подумал, едва произнес,
Над Авелем Каин топор свой занес.
somepoetry: (Default)

Наступает Йом Кипур, Судный День.
Меня галутные реалии не слишком балуют - проведу весь пост вне дома,
думая о вещах, далеких от божественных (в том числе, наверняка, о еде).

А что есть божественное? Слово? Красота? Память о павших?


* * *

         А. Я.

...И тогда узнаешь вдруг,
Как звучит родное слово.
Ведь оно не смысл и звук,
А уток пережитого,
Колыбельная основа
Наших радостей и мук.


Красота

Она как скрипка на моем плече.
И я ее, подобно скрипачу,
К себе рукою прижимаю.
И волосы струятся по плечу,
Как музыка немая.

Она как скрипка на моем плече.
Что знает скрипка о высоком пенье?
Что я о ней? Что пламя о свече?
И сам господь - что знает о творенье?

Ведь высший дар себя не узнает.
А красота превыше дарований -
Она себя являет без стараний
И одарять собой не устает.

Она как скрипка на моем плече.
И очень сложен смысл ее гармоний.
Но внятен всем. И каждого томит.
И для нее никто не посторонний.

И, отрешась от распрей и забот,
Мы слушаем в минуту просветленья
То долгое и медленное пенье
И узнаем в нем высшее значенье,
Которое себя не узнает.


Перебирая наши даты

Перебирая наши даты,
Я обращаюсь к тем ребятам,
Что в сорок первом шли в солдаты
И в гуманисты в сорок пятом.

А гуманизм не просто термин,
К тому же, говорят, абстрактный.
Я обращаюсь вновь к потерям,
Они трудны и невозвратны.

Я вспоминаю Павла, Мишу,
Илью, Бориса, Николая.
Я сам теперь от них завишу,
Того порою не желая.

Они шумели буйным лесом,
В них были вера и доверье.
А их повыбило железом,
И леса нет - одни деревья.

И вроде день у нас погожий,
И вроде ветер тянет к лету...
Аукаемся мы с Сережей,
Но леса нет, и эха нету.

А я все слышу, слышу, слышу,
Их голоса припоминая...
Я говорю про Павла, Мишу,
Илью, Бориса, Николая.
somepoetry: (Default)
Шана това и матука, дорогие читатели - хорошего нам
и сладкого года! Пусть окажется он легким и плодотворным,
пусть каждый будет головой или хвостом в соответствии
с личными предпочтениями, а не вопреки им, и пусть
жизнь балует нас милыми мелочами вроде яблок в меду
или ананасов в шампанском. Лехаим!


* * *

По телу голому земли
Иду, босой. Светло и сыро.
— Эй! —
Эхо прыгает вдали,
Обратно брошенное миром.

Разбей свой быт, разрушь свой дом,
Порог истертый развали,
И, не спросясь куда, пойдем
По телу голому земли!

По шерсти трав, примяв поля,
Простор исхлопотав, как милость...
Я у тебя один, земля,
А мир — отец мой и кормилец.

В тебя зерном я упаду,
Травинкой снова прорасту...
Эй, люди, слышите?
За мной —
По влажной наготе земной!

        Перевод Д.Маркиша


Осколки

Сейчас, когда, прозрев, глаза велят: “Гляди!”, —
Сквозь режущую боль в зрачке незамутненном
Я вижу, омрачась, что сердце из груди,
Как зеркало, упав, рассыпалось со звоном.

Я знаю, мне верна, черты мои храня,
Любая из частиц, разбросанных повсюду.
О время – мой судья, не растопчи меня,
Пока в пыли искать свои осколки буду...

И вместе их собрав, изрежусь в кровь стеклом,
Чтоб цельность им придать стараньем напряженным, —
Но как бы ни сложил, приклеив к слому слом, —
В том зеркале себя увижу искаженным.

О, сколько хочешь раз его перекрои —
Лишь плавящая боль позволит возвратиться
Единству моему в той целостности, чьи
По всем семи морям рассеяны частицы.
        
Перевод В.Слуцкого



Галилея

Гора горе взбирается на спину,
Спуская сверху день паломникам и нищим,
Дороге, что ведет меня в долину
К арабским лавкам и простым жилищам.

О солнечные призраки! Куда-то
Дорога скрылась и неразличима...
Ночами в вашу гавань, скалы Цфата,
Приходит ветер из Иерусалима.

Лазурна грусть. Глазами даль окинув,
Вверяюсь дню. Вдвоем по изумрудным склонам,
Не мешкая, уверенно ступаем,

Примкнув к повозкам диких бедуинов,
К верблюдам опечаленно-влюбленным,
Шагающим к тебе, Ерушалаим!..

         Перевод В.Слуцкого
somepoetry: (Default)

Признаюсь, был у меня зуб на Владимира Добина.
Он работал редактором в русской газете, и мои
стихи весьма некрасиво, на мой взгляд, не оценил.
Добина уже нет в живых, сейчас, пожалуй, то время,
когда израильтянам стоит простить друг другу
мелкие старые обиды. И стихи хорошие.


* * *

В сквере, около фонтана,
где лежит пушистый снег,
ходит-бродит рано-рано
одинокий человек.

Хоть и холодно, однако
он в пальтишке налегке.
Одинокая собака
у него на поводке.

Остановится прохожий
в изумлении на миг:
боже, как они похожи —
пес озябший и старик.

Много лет прошло, однако
вижу: только рассветет,
одинокая собака
одинокого ведет.


* * *

от в рубище идет израильтянка.
Как смоль, чернеют волосы до пят.
И пахнет тело лавром и орехом.

Вот голос, уходящий в небеса,
о чем-то молит,
но в ответ — молчанье,
лишь музыка негромкая слышна.

Вот красно-белый панцирь олеандра,
кувшинки распустившихся магнолий
и серебристый проливень олив.

Вот в этом всем,
как в зеркале, увижу
тебя, Израиль,

и случится чудо —
останусь вдруг с тобой
наедине.


Прости меня

Прости меня, что я Тебя не вижу
за этой синью в дальнем далеке,
над черепичной вымокшею крышей,
в идущем мне навстречу старике.

Прости за то, что, вздрогнув среди ночи,
я слышу голос тихий, но не Твой...
Он, как и я, Тебя увидеть хочет
и все не может встретиться с Тобой.

Прости меня...
Казалось мне, что ныне
сама земля подарит встречу нам.

Но, как и встарь, молчит во тьме пустыня.
И все еще безлюден Третий храм...
somepoetry: (Default)

Утром 25 апреля в Израиле прозвучит траурная сирена.
Минутой молчания страна почтит память шести миллионов евреев,
скормленных прогрессивным человечеством наглому ненасытному зверю.

Сколько бы нас было сегодня, каким бы был нынешний мир,
если бы иначе сложилась судьба тех шести миллионов?...


* * *

Мир еврейских местечек — ничего не осталось от них.
Будто Веспасиан здесь прошелся в пожаре и в гуле.
Сальных шуток своих не отпустит беспутный резник,
и, хлеща по коням, не споет на шоссе балагула.
Я к такому привык. Удивить невозможно меня.
Но мой старый отец... Все равно ему выспросить надо,
как водили людей на погибель средь белого дня
и как плакали дети в испуге средь этого ада.
Мой ослепший отец — этот мир ему знаем и мил.
И дрожащей рукой, потому что глаза слеповаты,
ощутит он дома, синагоги и камни могил —
мир знакомых картин, из которого вышел когда-то.
Мир знакомых картин. Уж никто не вернет ему их.
И пусть немцам дадут по десятке за каждую пулю, —
сальных шуток своих все равно не отпустит резник,
и, хлеща по коням, уж не спеть на шоссе балагуле.


Дети в Освенциме


Мужчины мучили детей.
Умно. Намеренно. Умело.
Творили будничное дело,
трудились — мучили детей.
И это каждый день опять:
кляня, ругаясь без причины...
А детям было не понять,
чего хотят от них мужчины.
За что — обидные слова,
побои, голод, псов рычанье?
И дети думали сперва,
что это за непослушанье.
Они представить не могли
того, что было всем открыто:
по древней логике земли
от взрослых дети ждут защиты.
А дни все шли, как смерть страшны,
и дети стали образцовы.
Но их все били.
Так же.
Снова.
И не снимали с них вины.
Они хватались за людей.
Они молили. И любили.
Но у мужчин «идеи» были,
мужчины мучили детей.
Я жив. Дышу. Люблю людей.
Но жизнь бывает мне постыла,
как только вспомню: это — было!
Мужчины мучили детей!
somepoetry: (Default)

Апрель - это Песах, это весенние еврейские даты,
разговоры о свободе, Независимости, и их цене.
А для нас это время знакомства с израильскими поэтами.


* * *

Такого рода истории довольно обычны тут;
частность деталей только шлифует сюжеты расхожие;
например, она - еврейка, он, ее муж, - якут,
их дети - конечно, евреи, но скуластые и раскосые.

Все они обожают питы и луковый суп;
дети слегка посмеиваются над ивритом родителей;
якут примеряет кипу; впрочем, не в этом суть,
а суть в той жизни, которую они впервые увидели.

Конечно, Ришон-ле-Цион - вовсе не Магадан:
пальмы, цветущие кактусы, плюс десять кажутся холодом;
впрочем, и это не суть; просто поближе ко льдам
жизнью считался зазор меж наковальней и молотом.

Семья садится в автобус и едет в Иерусалим;
они снимаются в Старом городе и на фоне дворца Давидова;
и вдруг понимают, что все это никогда не будет своим,
и этого достаточно, чтобы им никто не завидовал.



* * *

     Памяти Б.А.Слуцкого

Мне рассказывали, что Борис Абрамыч
носил складной брезентовый стульчик -
он жил в Москве в доме без лифта
чуть ли не под самою крышей.
Подымается на один этаж, разложит стульчик,
посидит, пока не наскучит,
снова сложит стульчик и не спеша подымается выше.

И никому не жаловался, и ни у кого не просил
никаких поблажек и привилегий,
а чтобы изношенное сердце слегка привести в порядок,
бормотал на ходу Незнакомку
или Песнь о вещем Олеге
или, если в плохом настроении,
что-то из потайных тетрадок.

А лежали эти тетрадки в ящике из-под тушенки где-то
в темном чулане,
а сверху стояла кухонная посуда.
И стихи жили в ящике, словно евреи в гетто:
рождались, учились, взрослели, создавали семьи,
работали и умирали, не выходя отсюда.

И вот Борис Абрамыч идет,
сколько хватает дыханья, бормочет,
вспоминает жизнь, удивляясь просто тому, что выжил,
разложит строчку на отдельные слова,
словно на прочность проверить хочет,
сложит строчку чуть-чуть по-другому
и опять подымается выше.



* * *

       Я поселился в городе, которого нет.
          Арье Ротман


Здесь просторны проспекты, высоки и светлы дома;
на улицах немноголюдно, жизнь ясна и пряма,
и по ночам неяркий, успокоительный свет —
я проживаю в городе, которого нет.

Здесь транспорта очень мало — разве что для калек:
зачем торопиться людям, для которых что день, что век?
А в небе почти ежегодно происходит парад планет —
я проживаю в городе, которого нет.

Здесь редко имеешь дело с полицией и судом,
ибо библиотека — главный в каждом районе дом,
а мэром на третий срок избран мой друг-поэт, —
я проживаю в городе, которого нет.

Здесь бывает холодно летом и жарко зимой,
а дороги все непременно ведут домой;
дом существует в реальности, город — наоборот:
он появился со мной и со мной умрёт.

И когда разойдутся люди с его похорон,
все строения рухнут, вздыбится чёрный гудрон,
библиотеки города скроются под огнём,
и больше никто никогда не поселится в нём!..
somepoetry: (Default)

Весенний цикл еврейских дат весьма символичен.
Между Песахом, праздником обретения национального "я",
и Днем Независимости государства Израиль
отмечается День Памяти Жертв Катастрофы,
соседствующий в этом году с Днем Победы.

Стихи Переца Маркиша переводили многие - от сыновей
поэта до Анны Ахматовой. Судя по всему, еврейским
в творчестве Маркиша был только язык. Читая обличительные
стихи о религиозных евреях и напоминая себе, что написаны
они на идиш, я ловила себя на чувстве полного абсурда.

Похожие ощущения вызывали и поэтические приемы. Описания
природы полны драматических эпитетов, закат всегда кровав,
а любые человеческие деяния зловещи. Глядя на даты
под стихами - 20-е, ранние 30-е годы, я каждый раз
думала: "Не гневил бы Бога такими словами".
Но дошло до подлинно страшного, и слова стали очень простыми.



Кусок мыла.

1

Не в этом ли сгустке — плоть сына ее? —
Мерещится матери сквозь забытье:

Так вот он, найденыш, родное дитя!
Вся в струнку, суставами глухо хрустя,

С отчаяньем, стынущим в звеньях глазниц,
Надрывней всех плакальщиц, всех вестовщиц,

Бруску, где сыновнее имя живет,
Последнюю почесть она воздает.

Она погребенью вот это предаст…
Храни его, дерна могильного пласт!


2

Ей это досталось, лишь ей, лишь одной —
Что делать с кирпичиком плоти родной?

В глазах — пустота, на губах — волдыри.
Весь день она шла, не приметив зари.

Всю ночь эту ношу сжимает в руках
И к небу подъемлет невиданный прах.

К земле она снова свой клонит зрачок,
И нет ни слезы на пергаменте щек.

И рот ее замкнут и нем, и суров —
Не вырвется ль сердце само из оков?

Весь мир ей теперь обойти предстоит...
В кирпичике мыла — лик сына сквозит!


3

Весь мир исходить предстоит им вдвоем...
— А если чужой ты, где мать мы найдем?

Не с неба ли ты? Не в земле ли ты рос? —
В бесслезных глазах — неуемный вопрос.

Но что ей до неба! Что ей до земли!
Вот марка, оценка и граммов нули...

Как собственность это к ней на дом пришло:
Сев на пол, покуда не станет светло,

Допрашивать будет находку свою
У грани судеб, у земли на краю!

Но детская зыбка сквозь мыло видна, —
Да, вот оно, то, что вскормила она!


4

Колышется зыбка, но горе не спит:
Рука испытующе прах теребит,

И взор, как стрела, устремляется в пол —
На что ж это там, в темноте, он набрел?

Два новеньких детских стоят башмачка.
Где ж ножки для них? Приведут ли сынка?

Колышется зыбка, но горе не спит:
Какие следы еще темень таит?

Как будто — шапчонка и мех пальтеца?
Не детские ль ручки коснулись лица?

Но — свет! И для бреда нет больше причин:
Да, мыльною щелочью стал ее сын!


5

Весь мир исходить предстоит им вдвоем...
— А если чужой ты, где мать мы найдем?

Не с неба ли ты? Не в земле ли ты рос? —
В бесслезных глазах — неуемный вопрос.

Она погребенью вот это предаст...
Храни его, дерна могильного пласт!

Ни пепла, ни тлена, ни звона костей?..
Кого ж похоронит? — неведомо ей.

1946
        Перевод М. Тарловского
somepoetry: (Default)

Сегодня наступил Песах. Главный еврейский праздник.
Праздник свободы и освобождения.
О свободе можно много говорить. Если подумать,
все, о чем мы вообще говорим, все, что обсуждаем -
эмиграцию, любовь, причуды окружающих, да что угодно, -
все это разговоры о свободе. Так что любые стихи
можно тематически притянуть к Песаху. И не только
стихи. Все в нашей жизни.


* * *

А нам, евреям, повезло.
Не прячась под фальшивым флагом,
На нас без маски лезло зло.
Оно не притворялось благом.

Еще не начинались споры
В торжественно-глухой стране.
А мы — припертые к стене —
В ней точку обрели опоры.


* * *

Люблю антисемитов, задарма
дающих мне бесплатные уроки,
указывающих мне мои пороки
и назначающих охотно сроки,
в которые сведут меня с ума.

Но я не верю в точность их лимитов
бег времени не раз их свел к нулю —
и потому люблю антисемитов!
Не разумом, так сердцем их люблю.


* * *

Евреи хлеба не сеют,
Евреи в лавках торгуют,
Евреи раньше лысеют,
Евреи больше воруют.

Евреи — люди лихие,
Они солдаты плохие:
Иван воюет в окопе,
Абрам торгует в рабкопе.

Я все это слышал с детства,
Скоро совсем постарею,
Но все никуда не деться
От крика: «Евреи, евреи!»

Не торговавши ни разу,
Не воровавши ни разу,
Ношу в себе, как заразу,
Проклятую эту расу.

Пуля меня миновала,
Чтоб говорилось нелживо:
«Евреев не убивало!
Все воротились живы!»


Отечество и отчество.


— По отчеству! — учил Смирнов Василий,
их распознать возможно без усилий!

— Фамилии сплошные псевдонимы,
а имена — ни охнуть, ни вздохнуть,
и только в отчествах одних хранимы
их подоплека, подлинность и суть.

Действительно: со Слуцкими князьями
делю фамилию, а Годунов —
мой тезка и, ходите ходуном,
Бориса Слуцкого не уличить в изъяне.

Но отчество — Абрамович. Абрам —
отец, Абрам Наумович, бедняга.
Но он — отец, и отчество, однако,
я, как отечество, не выдам, не отдам.
somepoetry: (Default)

Во вторник вечером наступит Ханука.
В Америке это главный еврейский праздник,
эдакий наш ответ Санта Клаусу.
И, наверное, из-за окружающих елок и зимы,
о Хануке хочется говорить на идиш.
Переводы Юнны Мориц.



Из цикла "Любите поэтов".

И вот я бросаюсь в стихи,
Как пловец в океан.
Гремит голубая волна
В голубой барабан.

И ямбы, ликуя,
Гремят в голубой тамбурин.
Вернется ли слово мое
Из кипящих глубин?

Но влажная птица
Чаинкой летит в облака.
Я выжил! Я счастлив!
Чаиночка, чайка, строка!

Дыши глубоко,
Под крылом голубой барабан.
Я жив, потому что бросаюсь в стихи,
Как пловец в океан.


Переулок Гитки-Тайбы.

В переулке Гитки-Тайбы
Спят подъезды, спят подвалы...
В переулке Гитки-Тайбы
Я стучу в свой бубен алый:

- Эй, вставайте,
Заводилы,
Хохмачи
И книгочеи,
Смельчаки
И музыканты,
Остряки
И грамотеи!
Этот мир увидеть хочет
Пчел, которые хлопочут,
Капли меда собирая
Не в зеленой гуще рая,
Не в долинах соловьиных,
А в безвестном, очень тесном
Переулке Гитки-Тайбы.
Эй, пора! Валяться хватит!
Даром, что ли, голос тратит
Вешней песни господин?
Пусть проснется хоть один...

Вое молчат, как на погосте.
Бью в свой бубен кулаками.
Он, как пламя с языками,
Обжигает кулаки.
- Где же ваши остряки,
Переулок Гитки-Тайбы?
Эй, вставайте,
Заводилы,
Хохмачи
И книгочеи,
Мудрецы
И музыканты,
Чудаки
И грамотеи!
Этот мир увидеть хочет
Тех, кто голову морочит
Алфавитом, грамотейством
В материнском лоне тесном.
И потом грызет науки,
Не от лени, не от скуки
Напрягая ум голодный.

Эй, пора! Валяться хватит!
Даром, что ли, голос тратит
Вешней песни господин?
Пусть проснется хоть один...

Все молчат, как на погосте.
В небе скрипнуло окошко,
Чья-то узкая ладошка
Машет издали. Жива!
- О, любимая, сперва
Говори, когда проснутся
В переулке Гитки-Тайбы?

- Тише, милый... Помни, где ты.
Мы давно сгорели в гетто.
Хохмачи
И музыканты,
Смельчаки
И книгочеи,
Мудрецы
И заводилы,
Чудаки
И грамотеи
Пеплом огненным кочуют,
Двадцать лет как не ночуют
В переулке Гитки-Тайбы.
somepoetry: (Default)

Наступил 5765 год.
По традиции, будем ждать от него чего-нибудь хорошего.
И читать что-нибудь традиционное, как гефилте фиш.


Из цикла "Готика еврейского местечка"

Баллада о сапожнике Герше.

Герш-сапожник летней ночью,
После трех стаканов водки,
Шел походкой прихотливой
Из корчмы домой.
Шел он улицей пустою,
Мимо старой синагоги,
Где молитвы не звучали
Целых триста лет.

Словно холодом дохнуло
От развалин почерневших,
Показалось Гершу, будто
Огонек мигнул.
И тотчас остановившись,
Он прильнул к стене разбитой,
И всмотрелся осторожно
В синий полумрак.

Он увидел восемь старцев
В окровавленных одеждах,
А на камне свиток Торы,
А над ним - свечу.
А над Торою склонился
Старый ребе Элиягу,
Гайдамаками убитый
Триста лет назад.

Хмель развеялся мгновенно.
Отшатнулся Герш-сапожник
И хотел бежать, да ноги
Приросли к земле!
И взглянул покойный ребе
На испуганного Герша,
И промолвил: "Наконец-то
Есть у нас миньян".

Протянул он Гершу руки,
А в руках зияли раны
От гвоздей, что были вбиты
Триста лет назад:
Был раввин упорен в вере,
И за это гайдамаки
Пригвоздили Элиягу
Мертвого к стене!

И сказал раввин печально:
"Не могли мы помолиться,
нас ведь было только девять -
это не миньян.
Потому-то и не слышал
Нас небесный Вседержитель,
И выходит, ты, сапожник,
Вовремя пришел".

И молился Герш-бедняга
В синагоге с мертвецами,
А как утро засветилось -
Стал одним из них.
И нашли его соседки -
Шифра-знахарка и Двойра,
И вдову его позвали,
И сказали ей:

"У покойников в миньяне
Герш находится отныне,
Чтоб могли они молиться
За живых - за нас".
И вдове они велели
Вылить воду из кадушки,
Потому что ангел смерти
В ней омыл свой нож.

…С той поры промчались годы.
Нет евреев в Яворицах.
Стерлась память, и окончен
Наш рассказ о них.
Но безлунными ночами
У развалин синагоги
Кто-то молится беззвучно
За живых - за нас.
somepoetry: (Default)

В Израиль я когда-то приехала в разгар праздника Исхода.
В Америке довелось приземлиться перед 9 Ава - датой,
на которую в еврейской истории пришлось много ужасных событий,
не только разрушений обоих Храмов.



Еврейская мелодия.

И зорок глаз, и крепки ноги,
и посох цел... Народ родной,
зачем ты стал среди дороги,
поник седою головой?
Ты не один. Взгляни: толпой
к тебе твои вернулись дети.
Прими же их - и всей семьей
ты к сонму будущих столетий,
чрез бездну мук, чрез цепь невзгод
иди вперед!

Вперед - под звуки старой песни!
Века грядущие зовут,
и громы нам кричат: воскресни!
и бури гимны нам поют.
И под громами и под тучей,
на зов святой, на зов могучий -
чрез бездну мук, чрез цепь невзгод
смелей, седой старик-народ,
вперед! вперед!


Девятое Ава.


Священный храм горел. На улицах Солима
заклания вершил рукой кровавой Рим.
Сам ужас пролететь спешил, казалось, мимо,
безумием жестокости гоним.
И средь руин библейской сени,
при зареве огней сверкая медью лат,
стоял и хохотал в свирепом упоенье
от крови обезумевший солдат:

- "Ни алтаря, ни родины! О жалкий,
ничтожный раб! Тебя спасут ли небеса,
как станут отгонять тебя с порога палкой
и костью вновь приманивать, как пса?"
- "Ни алтаря, ни родины!" - как эхо
звучит средь трупами покрытых площадей,
и взрывам вражеского смеха
вторят бичи я звон цепей.

Но чей вдали раздался голос чудный:
- "Ты ошибаешься, слепой, бездушный Рим!
Не овладеть тебе с твоей гордыней блудной
ни родиной моей, ни алтарем моим.
Я верю, что Господь - родник добра и света.
С первоначальных дней и до конца времен
душа моя была и будет Им согрета
и в ней владычествует Он.
И верю я, что жить должны мы все, как братья,
любовью и добром свой украшая век;
что человека подвергать проклятью
не должен и не может человек;
что каждый стон души, стон жертвы злобы дикой,
для слуха нашего умолкший без следа,
пред Господом звучит живой уликой
и не умолкнет никогда;
что каждую слезу обиды неотмщенной
Господь из тьмы и праха призовет
и злой душе, насильем заклейменной,
горючей каплей яда отольет.
И этой веры храм живой, нерукотворный,
ни стали, ни огню вовеки непокорный,
я буду воздвигать, во славу небесам,
в скитальчестве моем по всем земным краям.
И если ныне нет к нему дороги,
не все ль равно? Мой край, взлелеянный мечтой,
цветет в душе моей; и светлые чертоги
я вижу там, где мрак и прах перед тобой".

Тот голос веры в силу жизни,
в святое торжество добра грядущих дней,
ты слышишь ли теперь, мой брат по этой тризне,
печальной тризне родины твоей?
somepoetry: (Default)

Завтра вечером в Израиле поминают жертв Холокоста.
Почти не осталось живых свидетелей, но помнить - надо.


Треблинка.

Треблинка, Треблинка,
Чужая земля...
Тропинкой неблизкой
Устало пыля,
Всхожу я, бледнея,
На тот поворот,
Где дымом развеян
Мой бедный народ.

Порою ночною
Все снится мне сон:
Дрожит подо мною
Товарный вагон,
И тонко, как дети,
Кричат поезда,
И желтая светит
На небе звезда.

Коротко иль долго
На свете мне жить,
Треблинка, Треблинка,
Я твой пассажир.
Вожусь с пустяками,
Но все — до поры:
Я камень, я камень
На склоне горы.

Плечом прижимаюсь
К сожженным плечам,
Чтоб в марте и в мае
Не спать палачам,
Чтоб помнили каты —
Не кончился бой!
Я камень, я камень
Над их головой.

1966 г., Польша


* * *

Над проселками листья — как дорожные знаки,
К югу тянутся птицы, и хлеб недожат.
И лежат под камнями москали и поляки,
А евреи — так вовсе нигде не лежат.

А евреи по небу серым облачком реют.
Их могил не отыщешь, кусая губу:
Ведь евреи мудрее, ведь евреи хитрее —
Ближе к Богу пролезли в дымовую трубу.

И ни камня, ни песни от жидов не осталось —
Только ботиков детских игрушечный ряд.
Что бы с ними ни сталось, не испытывай жалость,
Ты послушай-ка лучше, что про них говорят...

А над шляхами листья — как дорожные знаки,
К югу тянутся птицы, и хлеб недожат.
И лежат под камнями москали и поляки,
А евреи — так вовсе нигде не лежат.

Освенцим
1966 г.
somepoetry: (Default)

Наступающий в понедельник Песах -
главный еврейский праздник. В этот
день все, даже самые светские
израильтяне, собираются с семьей
за накрытым столом и говорят
о свободе на примере голу исхода из Египта.
Мое старое на эту тему - здесь.
Не мое - перед вами.


Самуил Маршак.

Инквизиция.

              памяти В.В.Стасова


На Пасху, встречая свой праздник свободы,
Под низкие своды
Спустились они.
Казалось, звучали шаги в отдаленье,
И глухо дрожали крутые ступени...
И тускло горели огни.

Семья притаилась за скатертью белой...
Могучий и смелый, лишь он не дрожал...
И встал он пророком
В молчанье глубоком
И взором окинул подвал.

И тихо он начал: «Рабами мы были!
Но в темной могиле,
В подвале немом
Мы гордо повторим: мы были! мы были!
Теперь мы тяжелое иго забыли —
И дышим своим торжеством!

Пускай мы пред смертью, пускай мы в подвале —
Горящие дали
Не скрыл этот свод!
И нашей свободы никто не отнимет...
Пусть голову каждый повыше подымет —
И смерти бестрепетно ждет!»

«Мы были рабами! мы были! мы были!..»
И вдруг позабыли
Свой ужас они:
Они не слыхали в минутном забвенье,
Как глуше, сильней задрожали ступени...
И дрогнули робко они...

Вскочили... Столпились... Слетела посуда...
Как мертвая груда,
Застыли и ждут...
И отперлись двери —
И черные звери
По лестнице темной идут!

И сытый и гордый,
И с поступью твердой,
Аббат выступал впереди.
Старик к нему вышел. Он стал у порога,
Спокойный и гневный, как Посланный Б-га...
И замерли крики в груди!

И встретились взоры.

1906


Семен Липкин.

Странники.


Горе нам, так жили мы в неволе!

С рыбой мы сравнялись по здоровью,
С дохлой рыбой в обмелевшем Ниле.
Кровью мы рыдали, черной кровью,
Черной кровью воду отравили.

Горе нам, так жили мы в Египте!

Из воды, отравленной слезами,
Появился, названный Моисеем,
Человек с железными глазами.
Был он львом, и голубем, и змеем.

Вот в пустыне мы блуждаем сорок
Лет. И вот небесный свод задымлен
Сорок лет. Но даже тот, кто зорок,
Не глядит на землю филистимлян.

Ибо идучи путем пустынным,
Научились мы другим желаньям,
Львиным рыкам, шепотам змеиным,
Голубиным жарким воркованьям.

Научились вольности беспечной,
Дикому теплу верблюжьей шеи...
Но уже встают во тьме конечной
Будущие башни Иудеи.

Горе нам, не будет больше странствий!

1942

Profile

somepoetry: (Default)
somepoetry

June 2015

S M T W T F S
 123456
78 91011 1213
14151617181920
21222324252627
282930    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 09:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios